Фразеология русского языка

Фразеологизмы – это устойчивые словосочетания используемые для построения речевых высказываний воспроизводимые в готовом виде единицы языка обладающие постоянным и независимым от контекста значением. В отличие от свободных словосочетаний элементы которых поразному комбинируются в их составе читать книгу журнал газету фразеологизмы обладают неизменяемым набором компонентов и устойчивым значением всего выражения. Лексическим значением фразеологический оборот обладает в целом. 7 Наличие компонента с устаревшим индивидуальным значением...

2014-06-17

7.62 KB

19 чел.


Поделитесь работой в социальных сетях

Если эта работа Вам не подошла внизу страницы есть список похожих работ. Так же Вы можете воспользоваться кнопкой поиск


Фразеология русского языка. Фразеология (phrasis – выражение) – 1) раздел языкознания, изучающий фразеологический состав языка в его современном состоянии и историческом развитии; 2) совокупность свойственных языку несвободных сочетаний. Фразеология как самостоятельная лингвистическая дисциплина возникла в 40-х гг. 20 в. в отечественном языкознании. Границы фразеологии, ее объем, основные понятия и типы фразеологизмов впервые были наиболее полно разработаны в 1950 – 60-х гг. академиком Виноградовым В.В.

Среди лингвистов нет единого мнения относительно того, что такое фразеологизм. Фразеологизмы – это устойчивые словосочетания, используемые для построения речевых высказываний, воспроизводимые в готовом виде единицы языка, обладающие постоянным и независимым от контекста значением. Размер фразеологизма находится в пределах от двухсловного сочетания до предложения.

Понятие свободного и устойчивого словосочетания. В отличие от свободных словосочетаний, элементы которых по-разному комбинируются в их составе (читать книгу, журнал, газету), фразеологизмы обладают неизменяемым набором компонентов и устойчивым значением всего выражения. Лексическим значением фразеологический оборот обладает в целом.

Признаки фразеологизмов:

1 Сверхсловность (сложность по составу): фразеологизм не может состоять меньше, чем из двух слов).

2 Воспроизводимость, т.е. фразеологизмы не создаются в процессе речи (как предложения и свободные словосочетания), а используются в том виде, в каком закрепились в языке.

3 Идиоматичность – смысловое значение всех компонентов фразеологизма (кот наплакал – мало, к черту на кулички – далеко).

4 Сдвиг в значении – перенос или метафоричность одного из компонентов (водить за но, на лбу написано, сесть в галошу).

5 Постоянство грамматического состава, т.е. нельзя заменить одно слово другим и вставить еще одно слово, нельзя заменить грамматическую форму слов.

6 Наличие строго закрепленного порядка слов у большинства фразеологизмов.

7 Наличие компонента с устаревшим индивидуальным значением или с устаревшей грамматической формой (беречь как зеницу ока, беситься с жиру, нести околесицу, ни кола ни двора).

8 Дословная непереводимость на другие языки.

PAGE  2



 

Другие похожие работы, которые могут вас заинтересовать.
12169. Национальный корпус русского языка 18.4 KB
  Информационная поддержка и развитие Национального корпуса русского языка как инструмента лингвистических исследований это прежде всего работы по развитию самого информационного продукта Национальный корпус русского языка НКРЯ. словоупотреблений; акцентологический корпус разметка которого отражает реализацию сложной системы русского ударения в реальных звучащих текстах увеличен до 12 млн. Совокупный объем доступных для поиска параллельных корпусов англорусского немецкорусского украинскорусского и польскорусского превысил 33 млн.
108. Диалектная лексика русского языка 7.01 KB
  Диалектная лексика русского языка. Диалект (греч. dialektos – говор) – территориальная разновидность языка, свойственная жителям той или иной местности. Диалекты являются первичной, древнейшей и основной формой существования любого языка.
109. Специальная лексика русского языка 7.03 KB
  Профессионализмы – слова и обороты свойственные людям как правило одной профессии и являющиеся в отличие от терминов полуофициальными названиями понятий данной профессии взлет лежка для охотников. Профессиональные жаргонизмы – неофициальные обозначения понятий специального и неспециального характера бытующие в разговорной речи представителей той или иной профессии у химиков – солянка у журналистов – шапка чердак подвал гвоздь у летчиков – брюхо божья коровка у спортсменов – горчичник блин гасить бревнистка.
3189. Морфологические нормы русского языка 14.64 KB
  Морфологические нормы русского языка Понятие о морфологических нормах. Морфологические нормы имен существительных. Морфологические нормы имен прилагательных. Морфологические нормы имен числительных.
7875. Фонетическая система русского языка 101.66 KB
  При образовании мягких согласных к основному звукообразующему движению прибавляется сопутствующее ему дополнительное движение органов речи: средняя часть спинки языка поднимается вверх к твердому нёбу, как при звуке
111. Активная и пассивная лексика русского языка 8.47 KB
  Словарный состав языка конкретной эпохи – неподвижное постоянство остающееся от прежнего времени с некоторыми обновлениями. Активная лексика языка – центральная часть лексики актуальная для современных носителей языкового слова. В состав пассивной лексики входят слова редко употребляемые в повседневном общении и не всегда понятные носителям языка. В ее состав входят устаревшие и новые слова.
13402. Структурные компоненты уроков русского языка 8.99 KB
  Задача: подготовка учащихся к работе. Содержание: приветствие проверка готовности учащихся к уроку организация внимания учащихся постановка общей цели урока что нового узнают на уроке чему научиться и т. Выявление типичных недостатков в знаниях учащихся и причин их появления определение способов их устранения. Устный опрос учащихся.
11650. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА 43.95 KB
  Новизна исследования: несмотря на то что историю игровых технологий рассматривали не одно тысячелетие все же эта проблема остается актуальна так как в начальных классах использование игры является основным условием проведения уроков. В ситуации игры воображение школьника получает широкий простор и проявляется в наиболее ярких красочных формах в связи с чем создается впечатление что маленький ребенок живет наполовину в мире своих фантазий и что его воображение сильнее богаче оригинальнее воображения взрослого. Занимательность условного...
12445. Лексик-грамматические параллели пословицы русского и украинского языка 41.65 KB
  Кроме того относительная количественная простота малое число элементов предельно коротких текстов которыми есть паремии делает возможным почти исчерпывающее описание текста что является основным предметом современных лингвистических исследований. Актуальность заключается в том что анализ паремийных единиц в лингвистических работах английского немецкого украинского народов разрешает проявить общечеловеческие особенности выделить общие и отличительные особенности присущие им. Проклятия своеобразные формы выражения чувства...
5388. ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИГРЫ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В РАЗВИТИИ РЕЧИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ 564.87 KB
  Данная выпускная квалификационная работа посвящена исследованию влияния дидактической игры на развитие речи младших школьников на уроках русского языка. Огромные возможности в работе по развитию речи имеют дидактические игры.
© "REFLEADER" http://refleader.ru/
Все права на сайт и размещенные работы
защищены законом об авторском праве.