Основы визуальных коммуникаций в сфере музейной и этнографической деятельности

Этапы создания проекта комплекса для сферы музейной и этнографической деятельности. Работу над проектом комплекса для сферы музейной и этнографической деятельности можно схематично поделить на следующие этапы. Чтобы удержать посетителей музеи начинают использовать маркетинговые приемы не только для повышения известности и узнаваемости своего бренда но и в процессе представления музейной коллекции. Поэтому данное исследование осуществлено для решения вопросов в связи с которыми визуальная коммуникация в современном музее обрела...

2015-10-24

11.61 MB

23 чел.


Поделитесь работой в социальных сетях

Если эта работа Вам не подошла внизу страницы есть список похожих работ. Так же Вы можете воспользоваться кнопкой поиск


Содержание

[1] Содержание

[2] ВВЕДЕНИЕ

[3] Глава 1.  основы визуальных коммуникаций в сфере музейной и этнографической деятельности

[3.1]             1.1 Понятие визуальных коммуникаций

[3.2] 1.2 Особенности существующих музейно-этнографических комплексов: Этномир, Этническая деревня и другие

[3.3] 2.1 Описание  концепции проекта визуального коммуникационного комплекса

[3.4] 2.2 Этапы создания проекта комплекса для сферы музейной и этнографической деятельности

[3.5] Работу над проектом комплекса для сферы музейной и этнографической деятельности можно схематично поделить на следующие этапы:

[3.6] 2.3 Особенности стилизации и графического оформления проекта музейно-этнографического комплекса

[4] ЗАКЛЮЧЕНИЕ

[5] Список использованной литературы

[6] Приложение 1.

ВВЕДЕНИЕ

          Актуальность исследования.  Время, которое современный человек затрачивает на поиск и обработку информации, сокращается. Эта особенность восприятия отражается и на работе современного музея. Чтобы удержать посетителей, музеи начинают использовать маркетинговые приемы не только для повышения известности и узнаваемости своего бренда, но и в процессе представления музейной коллекции.   

          Практика музеев России показывает серьезное отставание в области визуальных коммуникаций от уже сложившихся форм и методов в этой сфере среди зарубежных музеев. Дефицит визуальных коммуникаций в музеях России назревал десятилетиями и обострился - особенно на зарубежном фоне - в 90-е годы, период всеобщей информатизации. Остается ощутимым дефицит методологических ориентиров, позволяющих музейным работникам и будущим специалистам - студентам музееведческих кафедр - включаться в процесс визуальной коммуникации на мировом уровне.

Поэтому данное исследование осуществлено для решения вопросов, в связи с которыми визуальная коммуникация в современном музее обрела особую актуальность.

Целью исследования является комплексное изучение специфики и форм визуальной коммуникации в музейно-этнографическом комплексе.

Задачи исследования:

а) Рассмотреть феномен музея с точки зрения универсального культурно-информационного центра, разносторонне реализующего возможности своего визуального арсенала;

б) охарактеризовать виды визуальных средств и материалов в современном музее;

в) проследить этапы формирования и развития визуальной коммуникации музея в ее хронологическом развитии;

г) проанализировать деятельность визуальных музеев визуального искусства, в работе которых визуальная коммуникация является доминирующей;

д) разработать проект с применением визуальной коммуникации и новейших технологий музейно – этнографического комплекса «Русские сказки»;

е) показать возможности визуальной коммуникации и новейших технологий в экспозиционной работе музея.

Объектом исследования является музей, как научно-исследовательский и научно-просветительский центр.

Предметом исследования служат содержание, виды и формы визуальной коммуникации музеев.

Базой исследования послужила разработка музейно – этнографического комплекса «Русские сказки».

Методологической основой исследования является системный анализ, позволяющий рассматривать визуальную коммуникацию как комплекс уникальных информационных каналов в современной культуре, неотъемлемым институтом которой является музей. Важное значение в работе имели положения, изложенные в трудах С. Артановского, С.Н. Иконниковой, М.С. Кагана, Д. Камерона, Ю.М. Лотмана, М. Маклюэна, С.Т. Махлиной, М. Мид, Л.В. Петрова, Э.В. Соколова.

В процессе исследования автор обращался к работам ведущих музейных специалистов. Теорию и практику визуальной коммуникации зарубежного и отечественного музея рассматривают Й. Бенеш, В.Вахта и Н. Родионов, Л.Бычкова, Ю.Гуралышк, А.Дремайлов, В. Бабенко и С. Махлина, К.Наседкин, Л.Ноль, Д.Перцев, Ю.Пшцулин, Д.Шусслер и другие специалисты.

Специфика объекта исследования, поставленная цель и задачи, а также новизна проблемы обусловили необходимость следующих методов:

- Структурно-функционального анализа, рассматривающего визуальную коммуникацию музея как систему взаимосвязанных элементов;

- Компаративного метода (сравнительно-исторический анализ в определенном временном интервале (преимущественно вторая половина XX века));

- Динамического анализа (процедура исследования генезиса визуальной коммуникации);

- Совмещения диахронического и синхронического методов (подход к анализу культуры, излагающий факты и события истории и культуры в хронологической последовательности);

- Сравнительного анализа и непосредственного наблюдения, элементов страноведческого подхода, а также метода пилотажного исследования, с последующим составлением музейного медиасправочника; метода социологического опроса музейных посетителей и интервьюирования музейных сотрудников.

Научная новизна исследования обусловлена комплексным анализом феномена визуальной коммуникации музея:

Проведено исследование моделей визуальной коммуникации музея и проведена их классификация их базовых технологий;

Прослежен генезис визуальной коммуникации в зарубежных и отечественных музеях на протяжении XX – ХХI века;

Проанализированы формы визуальной коммуникации в экспозиционных, фондовых и экскурсионных аспектах;

Рассмотрены культурно-информационные каналы визуальной коммуникации музея;

Практическая значимость исследования. Материалы и выводы курсовой работы служат основой методической программы по вопросам теории и практики визуальной коммуникации в музейной сфере. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.


Глава 1.  основы визуальных коммуникаций в сфере музейной и этнографической деятельности

            1.1 Понятие визуальных коммуникаций

Визуальные коммуникации — коммуникации (передача информации) посредством визуального языка (изображений, знаков, образов, типографики, инфографики) с одной стороны и визуального восприятия (органов зрения, психологии восприятия) с другой.

«Визуальные коммуникации», «коммуникативный дизайн» — достаточно новые понятия в дизайне. Знаки визуальной коммуникации создаются в соответствии с особенностями предметно-пространственной среды, для которой они предназначены. Знаки образуют целостную систему с общими смысловыми и графическими характеристиками, что создает необходимость ввести ограничения по типу пространства.

В бытовом значении визуальная коммуникация может быть определена как — то — что я вижу. Однако сегодня визуальная коммуникация чрезвычайно развита и усложнена и на уровне языка и на уровне восприятия за счет активного развития визуального искусства и электронных и цифровых технологий.

Визуальные коммуникации в современном обществе все больше отходят от роли пассивного посредника, «обрастая» кодами и (особенно в рекламе) приобретают ярко выраженный манипуляторный характер.

Визуальные коммуникации осуществили мощную экспансию во все сферы культуры и закрепили в операционном поле такие понятия как — визуальный текст, визуальный язык, визуальная культура. Визуальные коммуникации — одна из базовых составляющих современных масс-медиа, создающих визуальный интерфейс передачи и потребления информации, а также трансформируя и переводя, в свою очередь, любую информацию в визуальный язык (имиджи и пресс-портреты, фото с места событий).

В визуальных коммуникациях результатами процессов будут:

- Скульптура, Дизайн, Архитектура (визуально-предметный процессуальный тип);

- Графика, Живопись, Фотография (визуально-графический процессуальный тип);

- Механика, Оптика, Электроника (Визуально-динамический процессуальный тип).

Так же нужно отметить, что  такие средства визуальных коммуникаций, как театр, кино, интернет объединяют в себе свойства вербальных и визуальных коммуникаций, поэтому их можно отнести к процессуально-динамическому виду коммуникаций.

Исходя из вышесказанного, Общую систему визуальной коммуникации можно описать в следующей схеме:  Субъект (Автор) - Вид коммуникации (Идея) - Тип коммуникации (Процесс) - Результат коммуникации (Объект).

Коммуникативный вид визуально-графической системы выстраивается в следующую цепочку: Автор (Дизайнер-график) - Коммуникативный вид (Визуальный) - Процессуальный тип (Визуально-графический) - Объективный результат (Графика). Так же не составляет труда выстроить другие визуально-коммуникативные системы.

          Понятие «музейная коммуникация» ввел в научный оборот в 1968 году канадский музеолог Дункан Ф.Камерон. Рассматривая музей как коммуникационную систему, он считал ее отличительными специфическими чертами визуальный и пространственный характер. Согласно его трактовке, музейная коммуникация – это процесс общения посетителя с музейными экспонатами, представляющими собой «реальные вещи». В основе этого общения лежит, с одной стороны, умение создателей экспозиции выстраивать с помощью экспонатов особые невербальные пространственные «высказывания», а с другой, - способность посетителя понимать «язык вещей».

        Такой подход позволил Д.Ф.Камерону сформулировать ряд предложений по организации музейной деятельности и взаимодействию музея и аудитории. Во-первых, наряду с хранителями-экспозиционерами полноправное участие в создании музейной экспозиции должны принимать художники (дизайнеры), которые профессионально владеют языком визуально-пространственной коммуникации. Во-вторых, экскурсоводам (музейным педагогам) следует отказаться от попыток перевести визуальные «высказывания» в вербальную форму, а обучать «языку вещей» тех посетителей, которые этим языком не владеют. В-третьих, в музей должны прийти новые специалисты – музейные психологи и социологи, которые будут обеспечивать «обратную связь» в целях повышения эффективности музейной коммуникации путем коррекции как процессов создания экспозиции, так и процессов ее восприятия.

       Работы Д.Ф.Камерона, вызвав в среде музейных профессионалов не только признание, но и критические отклики, тем не менее стали одним из поворотных пунктов в развитии музееведческой теории. До начала 1960-х годов сохранялось определенное отчуждение музеев от общества. Научные исследования предшествующих десятилетий были направлены главным образом на изучение коллекций, вопросы же взаимодействия с аудиторией оставались вне поля зрения музейных специалистов. Между тем стала настоятельно ощущаться потребность в теории, позволяющей объяснить процесс взаимодействия музеев с обществом и направить его в нужное русло. Заполнить этот вакуум в музееведении помогли коммуникационные представления, получившие к тому времени распространение в других областях знания. В 1980-е годы происходит оформление теории музейной коммуникации, которая складывалась наряду и в полемике с такими традиционными направлениями, как, например, теория музейного предмета, теория музейной деятельности. Существенный вклад в ее разработку наряду с трудами Д.Ф.Камерона внесли исследования Ю.Ромедера, В.Глузинского, Д.Портера, Р.Строгана, М.Б.Гнедовского.

        Постепенно в музееведении сформировался новый, коммуникационный подход, при котором посетитель рассматривался в качестве полноправного участника процесса коммуникации, собеседника и партнера музея, а не пассивного получателя знаний и впечатлений, как это имело место в рамках традиционного подхода. Обозначились и разные структурные модели музейной коммуникации.

        Одна из наиболее распространенных моделей состоит в том, что посетитель общается с сотрудником музея с целью получения знаний, а экспонаты служат предметом или средством этого общения. В рамках другой модели посетитель общается непосредственно с экспонатом, который приобретает при этом самоценное значение. Цель этого общения – не получение знаний, а эстетическое восприятие, которое не должно подавляться информацией искусствоведческого характера. Такая форма коммуникации в большой степени характерна для художественных музеев, которые вместо сообщения искусствоведческих знаний создают для музейной аудитории условия для эстетических переживаний и учат эстетическому восприятию экспоната как особому искусству.

        Восприятие экспозиции в значительной степени зависит от индивидуальных особенностей посетителя, поскольку идеи и образы, выраженные предметами, всегда воспринимаются сквозь призму внутреннего мира личности. Поэтому акт музейной коммуникации может быть не только успешным, но и прерванным, в случае если культурные установки обоих субъектов коммуникации различны, и те ценностные значения, которыми наделил вещи один из субъектов, вторым «не прочитываются». Для устранения коммуникационных нарушений и в целях выработки «общего взгляда на вещи», необходим диалог между субъектами коммуникации, который может включать элементы вербального комментирования смысла собрания предметов. Необходимы также социальные и психологические исследования в рамках «музей и посетитель», которые позволяют музеям устанавливать «обратную связь» со своей аудиторией.

Сегодня большое внимание уделяется проектированию пространства среды. Одним из актуальных элементов структурирования пространства являются носители информации, знаки визуальной коммуникации, представляющие человеку различные данные. Визуальные информационные системы охватывают широкий спектр проблем: способствуют ориентации, оценке эстетических и эмоциональных особенностей окружающего пространства. Большая часть исследований визуальных коммуникаций посвящена городской среде, но проблема создания информационных блоков в туристической среде, где это также необходимо, раскрыта недостаточно полно, требуется обозначить особенности внедрения информационных знаков в природную среду. Приложение 1. (Общая схема коммуникации)

Фотография, полиграфический дизайн, компьютерные сети и их программное обеспечение – вот лишь неполный перечень форм социальной активности, генерирующих то, что в настоящее время принято называть а) «визуальностью», зрелищностью какого-либо предмета действительности, б) «визуализацией информации», или созданием аналога чего- или кого-либо в наглядно-зрительной форме, в) «визуальной культурой», образцами человеческой способности изображения и зрительного сообщения и др. В этом ряду есть место термину «визуальная коммуникация», который можно предельно обобщённо обозначить как передачу/приём каких-либо знаний и сведений в режиме прямого показа или преобразования в наглядный образ.

О том, что визуальная коммуникация сегодня становится мощным ментальным ресурсом социальных изменений, красноречиво говорят многие явления российской действительности.

Общедоступные средства связи, мультимедийные технологии создания наглядных образов и изображений, будучи зрительно узнаваемыми фрагментами действительности, реальными или вымышленными, активизируют, прежде всего, различные стороны эмоционального опыта людей, способствуют разработке стереотипов идентификации с определенной социальной группой. Восприятие и познание такой информации подчас обходится без редукции к первичным языковым знакам, словесному «оснащению ума», что способствует формированию у человека представлений об окружающем мире и формах реализации своей социальной активности.  Приложение 2.

Наглядно-зрелищное информационно-коммуникативное содержание современного социального пространства – весомый повод для формулирования проблемы визуальной коммуникации как одного из специфических ресурсов социальной идентификации.

Чтобы быть воспринятой и конкурентно-способной, информация подается в виде эмоциональных визуальных сообщений, которые, в свою очередь, формируют визуальный текст. Визуальные сообщения (тексты), носителями которых становятся: знак, плакат, рекламная открытка, этикетка, упаковка, ролик, визуальная презентация и т.п. - «обвиваются» сетью идей, представлений, ассоциаций, накопленных за всю историю человеческого существования. Значительное место начинают занимать концепции и идеи, которые не опираются на реалистические, логические выкладки-установки. Нормативность, логоцентризм, характерные для восприятия классического произведения, не подходят для понимания современного визуального продукта, из него, как правило, многоаспектным содержанием и ориентацией на многослойное восприятие.

Итак, в той мере, в которой продукт графического дизайна является знаком или знаковой системой, а качество сообщения, прежде всего, зависит от качества знака, его создание/восприятие требует владения языком и ощущение контекста. От так, визуальный язык графического дизайна как знаковая система, которая обеспечивает процесс коммуникации, нуждается в осмыслении на современном этапе развития.

Классификации визуального контенту. Существует много классификаций разных видов информации, тем не менее для определения понятия «визуальный контент» актуальными остаются две:

1. За способом восприятия человеком. В зависимости от того, которым путем поступает информация, различают пять ее видов: визуальную (или зрительную), аудиальную (или слуховую), обонятельную, вкусовую, тактильную.

2. За способами обработки информация делится на числовую, текстовую, графическую и звуковую.

За характером информации визуальный контент может быть коммерческого (баннеры, анимации), развлекательного (фотография, иллюстрация и и информационного и инфографика, видеорепортаж) содержания, выраженное в разных форматах одновременно. За пример можно взять информационно-аналитический портал ua.korrespondent.net. На главной странице в центре - логотип с меню сайта: по правую сторону - рекламный баннер: немного ниже - раздел мультимедия, вынесенный в отдельное табло; по левую сторону - фото важного события дня и т.п.. Это типичная низменность содержания, характерная дня всех информационных порталов.

В контексте видов мультимедия в интернет-журналистике исследователь В. Рябичев разработал такую классификацию [9. с. 67-70]: Аудио (WAV, MP3. RAM): Видео (MPEG. AVI. MOV): Графика: анимация (GIF), изображение (JPEG). Flash-презентации (сложный объект, разработанный в 1986 году компанией FutureWave с использованием векторной графики).

Как видим, разработчик в своей классификации отталкивался от формата мультимедийного контента. Тем не менее здесь не упомянуто о тексте как часть мультимедия, что ее называет Б. Потятишик в своей мультимедийной иерархии форматов, она имеет такой по дед текст (дополненный графикой и фото), видео, аудио [10. с. 47]. Графику и фото научный работник считает дополнением к текстовой части, а не самостоятельными составляющими медия. Из этого значит, что визуальный контент в его интерпретации - это текст, который дополняет иллюстрация.

Дадим свою классификацию форматов визуального контента: визуальный: текст, інфографіка, фото, анимация; аудіальний: аудіо: аудиовизуальный: видео, анимация, которая отнесена и к визуальному, и к аудиовизуальному, поскольку она иногда сопровождается звуком. Анимация создается в GIF-формате. «GIF. - на мысль В. Рябичева и Є. Каранова. - один из многих форматов цифрового изображения, который имеет небольшой размер, высокую четкость изображения, тем не менее оперирует ограниченным количеством цветов.

Благодаря анимационным эффектам GIF попал к категории популярнейший графических форматов. Принцип создания этих эффектов построен на использовании поочередно нескольких статических изображений-кадров. Для каждого кадра указывается время его освещения на экране. Последовательность кадров может быть зациклена. Часто эту технологию видим среди рекламных сообщений в сети» [9, с. 68].

«Компьютерная анимация, - отмечает И. Мащенко, раскрывая суть этого метода отображения информации, - способ создания мультипликационных (рисованных) кино- и видеофайлов с помощью компьютеров. Используя программное обеспечение, а также банки данных (архивы, изобразительную информацию) и рисунки, выполненные на электронном планшете, можно получить на экране дисплея пейзажи, сцены, в которые можно постоянно вносить изменения (относительно масштаба изображения, ракурса, перспективы, характера освещения и т.п.)» [7. с. 190].

1.2 Особенности существующих музейно-этнографических комплексов: Этномир, Этническая деревня и другие

«Этнодеревня», «этническая деревня» – быстро развивающееся явление в культурном и туристическом пространстве России. Сам термин «этническая деревня» не является устоявшимся; в отношении таких объектов используют также термин «этнографическая», «национальная» и даже «интернациональная».

В настоящее время насчитывается около пятидесяти, а проектируется свыше двадцати этнических деревень в разных российских регионах – от Смоленской области до Камчатки. Во многом создание этнодеревень связано с развитием туризма (этнического туризма). Существуют и другие причины.

Понятие этнодеревни может рассматриваться с разных позиций. С позиции этнографии этнодеревня представляется в качестве поселения, сохранившего свой так называемый «этнический тип», с системой признаков, характеризующих традиционную культуру этноса. В сфере туризма понятие «этнодеревня» интерпретируется как туробъект, специально оборудованное место (комплекс) для развития этнического туризма, а также в сочетании с агро-, экотуризмом и т.д.

С позиции этнокультурного ландшафтоведения этнодеревня рассматривается в качестве нового типа культурного ландшафта, культурного ландшафта XXI века. В принципиальном плане этнодеревня представляет собой имитационный культурный ландшафт. Даже в тех случаях, когда этнодеревня создается на базе реальной деревни «этнодеревенский культурный ландшафт» выступает в качестве модели, реплики, имитации, а иногда и образной стилизации традиционного деревенского ландшафта со всеми составляющими его связующими компонентами (Калуцков, 2000). Очевидно, что моделированию лучше поддаются материальные компоненты культурного ландшафта – природный ландшафт, архитектура, планировка селения, элементы традиционной хозяйственной деятельности, сельскохозяйственной и промысловой. Однако накоплен уже значительный опыт в моделировании духовной культуры. На базе этнодеревень проводятся фольклорные фестивали, праздничные обрядовые действия, справляются свадьбы по этническим образцам и т.д.

Этнодеревни различны по своему целевому назначению, функциям и специфике. Можно выделить следующие цели создания этнодеревень: сохранение ценных, уникальных и типичных, архитектурных сооружений, традиционных для данной местности; демонстрация планировочных и пространственно-организационных этнических традиций; демонстрация основных хозяйственных и промысловых особенностей этноса; проведение традиционных народных праздников; организация этнокультурного туризма.

Среди функций этнодеревень выделяются: функция охраны объектов этнографического наследия; просветительская, воспитательная и образовательная; рекреационно-туристическая.

Рассмотрим истоки, становление и современное состояние этнодеревень в нашей стране с позиции этнокультурного ландшафтоведения, как нового типа культурного ландшафта, динамично развивающегося в условиях глобализации.

В России создание этнодеревень в форме музеев деревянного зодчества относится к 1960-70-м гг. Для этого этапа развития этнодеревень характерна ориентация на сохранение уникальных и типичных для данного региона традиционных деревенских построек – храмов, жилых домов, хозяйственных сооружений. В деятельности самих музеев-заповедников преобладали охранительная и просветительская функции. Типичными для этого периода можно назвать музеи под открытым небом – архангельский «Малые Корелы» и новгородский «Витославицы». В организации и функционировании этих музеев-заповедников просматриваются важнейшие принципы их деятельности:

  •  региональность (ориентация на полный территориальный охват регионально-областной культурной традиции во всех ее субрегиональных и этнических появлениях),
  •  учет культурного разнообразия региона (секторальная организация полевой экспозиции по секторам, соответствующим локальным культурным традициям региона),
  •  ландшафтность (стремление представить не только отдельные здания, но их «естественную» среду, хозяйственные угодья и урочища, адекватный природный ландшафт, ландшафтное планирование территории музея)
  •  пейзажность (моделирование исходной пейзажной ситуации, стремление передать гармонию традиционного культурного ландшафта, его эстетическое прочтение).

Реализация этих принципов в ситуации  плановой государственной поддержки дала свои результаты. Уже к 1980-м гг. во многих регионах были созданы полноценные культурно-ландшафтные комплексы, хорошо отражающие архитектурные, планировочные, декоративные и другие особенности региональной культурной традиции.

С одной стороны, кризис 1990-х надолго приостановил планомерную деятельность музеев деревянного зодчества. По этой причине, к примеру, в архангельском музее деревянного зодчества «Малые Корелы» до сих пор нет сектора поморской культуры – «ядерной» культуры для данной региональной традиции («Не успели!»). Но, с другой стороны, проявляются и положительные моменты. Уже в 1980-90-е гг. оживление архитектурного ландшафта музеев-заповедников происходит за счет поддержки традиционных промыслов с организацией на их территории ярмарок, а в последующем и мастер-классов, возрождения традиционных праздников с приглашением фольклорных коллективов, народных мастеров, музыкантов, певцов, проведения фольклорных фестивалей и конкурсов. Музеи-заповедники становятся центрами региональной культурной жизни, начинают активнее работать с внешними туристическими потоками.

В 2000-е гг. в ситуации с этнодеревнями возникли новые направления развития.  Активное движение по созданию все новых этнических деревень оказалось связано не только с требованиями сферы туризма, но и с глобальными процессами, с национальной политикой Субъектов Федерации, с процессами развития региональной и местной идентичности. Возникают новые типы этнодеревень, новые подтипы «этнодеревенских культурных ландшафтов» – национальные деревни, региональные этнодеревни национальных республик, локальные этнодеревни, включая этнодеревни малых народов России, а также мировые (глобальные) этнодеревни.

         В новой ситуации региональный принцип организации этнодеревень получил новое наполнение. Это проявляется в создании по инициативе региональных администраций так называемых национальных деревень (например, национальные деревни народов Саратовской и Оренбургской областей). Их создание администрации рассматривают как элемент национальной политики в многонациональном регионе. Архитектурная аутентичность в данном случае уже не имеет большого значения. Здания в таких этнодеревнях представляют собой образные стилизации разных этноархитектурных стилей. На базе таких этнодеревень создаются этнографические экспозиции, музеи, этнические клубы, фольклорные коллективы. Тем самым поддерживаются разные этнокультурные идентичности в регионах.

«Региональные этнодеревни» национальных республик, отражая традиционный этнический культурный ландшафт республики, по своей пространственной организации и принципам деятельности близки музеям деревянного зодчества. Наиболее интересные этнодеревни этого типа расположены в Чувашии, Ибресинский этнографический музей под открытым небом, Бурятии. Этнографический музей народов Забайкалья в п. Верхняя Берёзовка, в республике Марий-Эл, Этнографический музей под открытым небом в г. Козьмодемьянск (Музеи России, http://www.museum.ru).

Деятельность на базе этнодеревень малых народов России носит ярко выраженный эколого-культурный, охранительный характер. В этом плане интересны детские этнооздоровительные центры в ХМАО, например, этническое стойбище «Мань Ускве», созданные специально для детей малочисленных народов этой территории в целях сохранения их культуры, особенностей мировоззрения, языка и способов ведения хозяйства, а также оздоровления детей. Деятельность других этнодеревень малых народов ориентирована на пропаганду духовной культуры, ознакомление с элементами материальной культуры, мировоззренческими аспектами взаимоотношений с природой (комплексы «Бакалдын», «Ус Хатын» и др. в Якутии; Ительменская деревня, «Мэнэдек» в Камчатском крае; этнографический комплекс в поселке Горнокнязевск, ЯНАО).

Мировые (глобальные) этнодеревни представляют собой турпродукт, рассчитанный на развлекательные услуги, носящие этнический оттенок. Местные культурные традиции при их создании, как правило, не учитываются. «Этномир», расположенный в окрестностях города Боровск Калужской области, – яркий пример коммерчески масштабного туристского проекта. На его территории предполагается разместить около 100 этнодворов, имитирующих жизнь и быт народов около 270 стран. Россия как многонациональная страна будет представлена 12 этнодворами (народов Кавказа, Поволжья, Урала, Дальнего Востока, Сибири). В домах разместятся мастерские, торговые лавки, гостиницы («этнические жилища» со всеми удобствами) и рестораны национальных кухонь («Этномир», http://ethnomir.ru).

Менее масштабным проектом является этнографический комплекс «Трам» в Краснодарском крае (п. Фадеево). В нем эклектично представлены различные культуры: элементы европейской средневековой культуры (скандинавский замок, английская башня, европейская мельница), черкесские постройки, юрты, а входные ворота и вовсе выполнены в китайском стиле. Кроме того, в комплексе создан зоопарк, который стилизован под животноводческую ферму, а также содержится конюшня.

Этническая деревня относится к  глобализационным культурным ландшафтам, представляя собой один из новых типов культурных ландшафтов XXI века – имитационный культурный ландшафт. При этом некоторые этнодеревенские культурные ландшафты сразу проектируются как имитационно глобальные («мировая деревня»), другие же отражают самобытность местной культурной традиции, иногда выступая последним оплотом местной идентичности.

Этничность в этнодеревнях может быть задана и как музейных экспонат, и как живая культурная традиция в разных ее проявлениях – от фольклора до национальной кухни.

Формирующуюся систему этнических деревень в России можно рассматривать как инфраструктуру нового для страны вида туризма – этнокультурного туризма (Бутузов, 2009). Туризм, целью которого является приобщение к этнокультурному наследию, является перспективным для России. Страна обладает богатым и разнообразным этнокультурным наследием, уникальным сочетанием различных этнокультурных комплексов.

Наряду с воспитанием толерантного, уважительного отношения к «другому», к другой культуре, что особенно важно в ситуации полиэтничной России, этнические деревни способствуют сохранению разнообразных культурных традиций, повышению этнического самосознания, а также формированию имиджа регионов, способного привлекать туристов как из России, так из зарубежья.

Глава 2. Разработка визуальных коммуникаций    для музейно-этнографического комплекса  «Русские Сказки».

2.1 Описание  концепции проекта визуального коммуникационного комплекса

 Основной проблемой, с которой сталкиваются дизайнеры и архитекторы  в проектировании визуальных коммуникаций, является отсутствие системы и последовательности этапов проектирования.  Под системой проектирования надо  понимать - схемы взаимоотношений элементов систем коммуникаций. Под этапами - пошаговое руководство процессов проектирования коммуникаций.

Главной целью данного этапа нашего исследования, является необходимость в систематизации методологических процессов в проектировании визуальных коммуникаций, в эффективном использовании пропедевтических знаний на практике.

Общую систему визуальной коммуникации можно описать в следующей схеме:  Субъект (Автор) --- Вид коммуникации (Идея) --- Тип коммуникации(Процесс) --- Результат коммуникации (Оъект).

Коммуникативный вид визуально-графической системы выстраивается в следующую цепочку: Автор (Дизайнер-график) --- Коммуникативный вид (Визуальный) --- Процессуальный тип (Визуально-графический) --- Объективный результат (Графика). Так же не составляет труда выстроить другие визуально-коммуникативные системы.

Рассмотрим это на примере проектирования визуально-графических коммуникаций в выставочной экспозиции. Выставочная экспозиция, как объёмно-пространственный объект проектирования, имеет определённую идею, заложенную в композицию. Допустим, логическая смысловая связь определяется темой стенда – русская сказка. Экспозиция по замыслу должна ознакомить зрителя с историей русских сказок, с героями, с истоками возникновения русских сказок, а так же ознакомить с метаморфозами сказочных историй во времени. Решение объёмно-пространственной композиции экспозиции должна наиболее эффективно подчеркнуть те особенности, которые заложены в идее русской сказки – смысл, доступность восприятия, идейность, стиль. Если ассоциации со смыслом, идейностью  и доступностью восприятия скорее психологические для зрителя, то такая ассоциация, как стиль глубоко завязана с семантикой, знаково-символической составляющей эстетического образа. Приложение 3.

Если образ русской сказки имеет общий устоявшийся ряд у большинства зрителей, то каждая сказка имеет ещё и определенный ассоциативный ряд в форме стилевого содержания (см. рис. 1, 2,3)

         Из этого следует, что понимание коммуникативных логических связей в проектировании визуально-графической системы коммуникаций, является основой для определения и формирования эстетических связей, например: визуально-графическая система должна быть увязана с фирменным стилем компании, должна чётко определять движение зрителя внутри экспозиции, формальные элементы художественного образа  должны быть соподчинены. Когда логические и эстетические связи определены проектировщиком, необходимо отследить тектонические связи. После решения логических и эстетических задач проектировщик решает, из каких материалов изготавливаются элементы визуально-графической системы, какими конструктивными элементами эти материалы соединяются между собой, насколько функциональны и удобны они в использовании. Если все данные коммуникативные взаимосвязи учтены, то проектировщик переходит к более детальной проработке графических элементов визуальной коммуникации, характеристики и методы построения которых, перечислены выше.   

Воспринимая визуально-графический процессуальный тип визуальных коммуникаций, как систему пиктограмм, индексов и символов, объединённых коммуникативными связями, предполагается некоторая последовательная цепочка отношений между графическими элементами.

2.2 Этапы создания проекта комплекса для сферы музейной и этнографической деятельности

В последние годы усиливается тенденция инновационных преобразований музейной, этнографической и педагогической деятельности.

Рассмотрим реализацию проектной деятельности по следующим направлениям: познавательное, художественно-эстетическое. Этот подход позволяет сформировать у посетителей музея основы знаний и практических навыков. Один из проектных деятельностей это создание музейно – этнографического комплекса «Русские сказки».

Музей – отличное средство интеграции воспитания интеллектуально-эстетического и нравственного общественного развития, ведь музей не просто собрание и демонстрация экспонатов, а активно действующая система с развивающими целями.

Содержание, оформление и назначение обязательно должны отражать специфику определенной  возрастной категории.

Работу над проектом комплекса для сферы музейной и этнографической деятельности можно схематично поделить на следующие этапы:

1. Подготовительный этап: определение темы, разработка модели, место для размещения, сбор материала, варианты участия в его создании детей и родителей.

2. Практический этап: создание музейного комплекса «Русские сказки», оформление, содержание экскурсий. (см. рис.7).

3. Заключительный этап: экскурсии, организация культурно – просветительных мероприятий.

Таким образом, создание музейного комплекса «Русские сказки» позволяет сделать слово «музей» привычным и привлекательным для посетителей.

Давайте рассмотрим проект создания  музейного комплекса «Русские сказки».

Актуальность проекта.

Сегодня в определённых слоях общества отмечается возвращение интереса к русским традициям. Большой пласт, в которых имеют – русские народные сказки. Народное творчество, отраженное в сказочном фольклоре, как нельзя лучше отражает жизнь и быт русских людей. Неудивительно, что, люди стремятся не забывать своих корней, пытаются соприкоснуться со стариной, тем более, что  проект «Русские сказки» с его волшебным миром и народной мудростью, как нельзя лучше создает почву для воссоздания – старины былой.

К счастью, устойчивость народных традиций и особенно сказочных просто поразительна. До сих пор сохранилось множество сказок и традиций, восстановит которые данный проект музея.

В экспозиции будут созданы выставочные залы в старинном русском стиле, в которых будут организовываться экскурсии, посвященные истории создания русских сказок, сказочным персонажам и народным традициям, сопряженным с миром сказки для всех слоев общества, а также будут специально организовываться фольклорные сказочные программы с участием посетителей музейного комплекса «Русские сказки».

В дальнейшем, будет проводиться организация экскурсий с учетом интересов посетителей.

Также музей предполагает организовывать интерактивные театрализованные программы с привлечением 3D и других инновационных технологий, с целью охвата более широких слоев населения. Во всем этом данный проект видит оригинальность идеи.

Востребованность музея будет за счет вариативности услуг. Тип музея: этнографический; профиль: историко-искусствоведческий; по общественному назначению: образовательно - просветительско - развивающий.  

Цель проекта -  восстановление и сохранение русских народных традиций в свете сказочной фольклористики.

Задачи проекта:

  1.   Организация нового музейного комплекса.
  2.   Поиск, реконструкция, театрализация старинных русских сказок и обычаев.
  3.   Восстановление и сохранение устных культурных памятников в области народного творчества, в частности – русских сказок.

Основная идея – восстановить, сохранить, поддержать и донести до посетителя красоту и своеобразие старинных русских сказок и обычаев.

Проблемы:

  1.   Музей может испытывать трудности в поиске и сборе материалов.
  2.   Музей может столкнуться с некими проблемами в сфере проведения рекламных компаний и PR – акций, в виду финансовых проблем .

Направление деятельности музея «Русские сказки»:

- пополнять фонды музея путем налаживания культурных контактов с различными организациями;

- проводить       сбор       необходимых       материалов       на       основании предварительного изучения литературы и других источников;

- изучать собранный материал и обеспечивать его учет и хранение;

- осуществлять   создание   экспозиций,   стационарных   и   передвижных выставок;

- проводить экскурсии.

Этапы реализации проекта.

I этап – теоретический.

На данном этапе изучается нормативно-правовая база по созданию музея, методическая литература, подбирается материал для будущего музея, проводится его систематизация, определяется структура музея.

II этап - методический.

На данном этапе идет разработка и принятие «Положения о Музее Русские сказки», структуры и идейного замысла экспозиций:

- устройство русской избы,

- утварь,

- орудия труда,

- русская народная одежда,

- народная игрушка,

- сказочные герои.

Разработка Советом Музея программы деятельности музея русской народной сказки  «Русские сказки», согласование работы всех специалистов.

III этап – практический.

Организуются и проводятся различные мероприятия с участием посетителей (см. таблицу 1.1). Приложение 3

IV этап — аналитический.

- анализ   результатов   работы   (исследования,   педагогическая диагностика),

- передача опыта (методические объединения, смотры, конкурсы).

Итоги работы. Проведенные организационные мероприятия по внедрению в практику работы музея нового содержания - музейной педагогики позволило добиться качественного формирования художественно-эстетического вкуса посетителей и посвящение их в преданья старины глубокой.

2.3 Особенности стилизации и графического оформления проекта музейно-этнографического комплекса

 Мифологические и сказочные персонажи стали героями произведений русского искусства, в первую очередь, народного, начиная с древнейших времен. Народное искусство – один из носителей национальной памяти. Именно в нем сохранились образы славянской мифологии. Зачастую эти образы настолько трансформировались со временем, что нам трудно понять, что изображено на том или ином произведении. Но многие персонажи узнаваемы. Это и русалки-фараонки, украшавшие дома в Нижегородской губернии, и образы Матери Сырой Земли в северных красно-белых вышивках, и сказочные птицы Сирин и Алконост, появляющиеся во многих видах народного искусства – вышивке, росписи по дереву, а также в лубочных картинках, и многие другие. В народной игрушке – глиняной (Дымковской и Каргопольской) и деревянной (Богородской) – также изображалось много сказочных персонажей – особенно популярны были и остаются герои пушкинских сказок.

В наши дни сказочные темы всего чаще становятся привлекательными и актуальными. Люди стремятся знать свою историю и это замечательно! Со стороны организаторов различных проектов – главная задача создание максимально комфортных условий посещения музейного этнографического комплекса. Здесь архи важно учитывать такие аспекты, как специфика стилизации и графического оформления проекта музейно-этнографического комплекса.

В данном случае мы продолжаем вести речь о музейно – этнографическом комплексе «Русские сказки».

Музейный комплекс должен представлять собой не простое суммирование ряда удачно скомпонованных элементов музейного комплекса, удовлетворяющих культурные потребности посетителей, но быть гармоническим сочетаемым с помощью художественных эффектов с различным характером, взаимосвязанных в общую композицию комплекса.

Величина музейно – этнографического комплекса и его отдельных функциональных зон обусловливает приемы возможного их архитектурного, планировочного и ландшафтного решения; действующими нормативами установлены следующие размеры функциональных зон: учреждения культуры 815%; физкультурно-оздоровительные и спортивные сооружения 1020%; тихого отдыха взрослых — 50—75%; отдых детей — 5—10%; хозяйственные сооружения — 1 5%'.

Как ранее отмечалось, в каждом конкретном случае возникает необходимость творческого подхода к определению состава функциональных зон и величины их площади в зависимости от размера парка, его положения в плане города, особого характера природных данных территории и др., следовательно, к композиционному решению музейно – этнографического комплекса «Русские сказки» каждой зоны.

Современные тенденции роста посещаемости, расширение функционального содержания, увеличение технических возможностей конструирования разнообразных устройств для посещения музейного комплекса должны быть отражены в функциональной и композиционной организации пространства культурно – просветительной зоны.

Функциональное содержание этой зоны определяют экскурсии и культурно-просветительные мероприятия. При организации культурно-просветительных мероприятий рекомендуется использовать большой арсенал средств и методов, предполагающих активное включение людей в разнообразные виды социально-преобразующей деятельности. Следует предусмотреть в музее комплексные формы культурно-просветительной работы, отвечающие потребностям людей в разностороннем творчестве.

В современных условиях общее направление культурно-просветительной работы определяется требованием расширения культурного кругозора посредством участия в массовых мероприятиях. Этой цели служат выставки и мероприятия  не только представителей профессионального, но и самодеятельного искусства, организация различных любительских занятий.

В каждом музейном комплексе следует определить виды необходимой культурной работы с учетом подобных учреждений, имеющихся в других комплексах и на прилегающей городской территории. Из всех видов и форм культурно-просветительной работы и отдыха рекомендуется тщательно отобрать те, которые требуют природного окружения, т.е. наилучшим образом могут быть проведены только в музейном комплексе. Причем для решения той или иной функциональной задачи и формы ее представления посетителям должно быть достигнуто единство в организации пространства среды музейно – этнографического комплекса.

К эффективной форме работы музейно – этнографического комплекса с населением следует отнести: экскурсии, выставки, культурно – массовые мероприятия. Концентрация достаточных масс посетителей, обусловливающая высокие рекреационные нагрузки (200 и выше чел/га), выражает главную специфику культурно – массовой зоны и развлечений, заключенную в самом ее наименовании.

Данный фактор определяет особенности архитектурно-планировочной организации культурно – массовой зоны, масштаб композиционного решения пространств, функциональные элементы которой надо рассчитывать на интенсивные потоки посетителей .

Эту задачу следует решать посредством рациональной планировки: рассредоточения основных сооружений и устройств на территории музейно – этнографического комплекса, большой пропускной способности для посетителей; более значительных размеров площадей в площадок; большей степени насыщения музейных экспозиций  искусственными элементами композиции; наиболее интенсивного и качественного благоустройства.

Все объекты необходимо объединять основной идеей. Пространственное разделение объектов сопряжено с рассредоточением посетителей в зависимости от интересов по разным участкам культурной  зоны. В целом создаются хорошие условия для функционирования каждого из объектов. Следует иметь в виду, что целесообразное решение планировочной организации зоны развлечений и ее отдельных элементов можно обеспечить только на основе всестороннего учета конкретной ситуации — местоположения культурной зоны в музейно – этнографическом комплексе.( см.рис.7)

Рис. 1.11. Пример культурной зоны в музейно – этнографическом комплексе

Надо учитывать особенности массовых мероприятий, проводимых в музейно – этнографическом комплексе (см. рис.5, 6).

Рис. 1.12. Примерная планировка музейно – этнографического комплекса

Особое качество среды для проведения культурно-массовых мероприятий (просветительных, развлекательных, спортивных) сопряжено с включением таких элементов, как реклама, информация, оформление действа средствами изобразительного и оформительского искусства, часто представляющего собой своеобразные синтетические формы, использующие современные материалы и технические средства (свет, динамические устройства, кино и фото). Развитие в современном музейно – этнографическом комплексе «Русские сказки» зрелищной среды играет важную роль в организации массового общения во время представления. Эта среда формируется по принципу театральной декорации, которая, однако, является важным содержательным элементом массового праздника, и поэтому должна быть рассчитана на реальные условия восприятия масс людей, участвующих в нем.

Проведение массовых мероприятий типа праздников способствует расширению средств, создающих атмосферу театра, зрелища на открытом воздухе и в закрытом помещении. Это приводит к мобильности, изменчивости предметной музейно – этнографического комплекса, которую надо учитывать при проектировании любой культурной зоны комплекса.

.

Музейно – этнографический комплекс «Русские сказки» имеет взаимосвязанные между собой экспозиционные позиции: выставочный зал , экспозиция под открытым небом (деревянные и каменные фигуры и скульптуры) , зал для массовых мероприятий, конференц-зал, архивное хранилище. Но в силу применения выше указанных методов и принципов структурной организации, четкой градации не существует.

        Музей «Русские сказки» Увлекательное путешествие в волшебный мир, где интересно и детям и взрослым, предлагает Всезнающий дядюшка Чур, надевая гостям обереги — русские головные уборы, приоткроет таинственные секреты Лукоморья, где поселились Кощей Бессмертный, Черномор, Анчутка, Водяной, Леший, Русалка, Чудо- Юдо, Лихо Одноглазое, Соловей-Разбойник и прочая сказочная нечисть. Есть в Лукоморье вещи дивные: ковер-самолет, волшебное зеркало, гусли- самогуды, сапоги-скороходы, скатерть-самобранка, шапка-невидимка и меч- кладенец. Приложение 4.

А волшебная полянка музея населена героями народных сказок, добрыми и веселыми: Лель, Балда, Коза с козлятами - лесные жители из Теремка. Хозяйничает на полянке Баба-Яга: гостей на смекалку и ловкость проверяет, бои богатырские среди гостей проводит, да товарами сказочными из своего супер-маркета торгует. А кто из гостей захочет сам в сказочный образ войти, да фото сделать другим на зависть, нарядит того Берягиня в наряды сказочные! Покидая сказку, завяжите ленточку на Дереве желаний, под которым живет Старичок-Боровичок, и оно обязательно сбудется, ведь сказка живет рядом. (См.,рис. 11, 12.)

Большое внимание уделено уникальным объектам в области русского сказочного фольклора, а так же территориальным особенностям Российской местности, все это представлено с помощью фотографий и панорам. Кроме того, в данном разделе представлены предметы утвари, орудия труда, предметы охоты. Все эти предметы найдены в результате археологических экспедиций. По методам структурной организации экспонатов здесь можно выделить тематический метод показа, посвященный теме истории возникновения и развития русской сказки, а так же необходимо выделить принцип предметности и универсальности.

Следующий экспозиционный комплекс посвящен культуре и быту. Здесь представлены жилища героев бытовых сказок: изба и ее обстановка, барские палаты.  Есть возможность как бы заглянуть во внутрь жилища и увидеть некоторые предметы внутреннего убранства. Используемы прием «экспозиции в окне», автор углубляет и детализирует пространство экспозиции. Здесь же представлены традиционных  женских и мужских костюмов русского народа.

Третий экспозиционный комплекс - является главным разделом выставки. Здесь представлены фигуры  героев сказок в обстановке (см. рис.8, 9, 10).  

Данный раздел выставки будет дополнен звуковым сопровождением, а для большей концентрации внимания во время просмотра данного раздела будет отключаться свет. Так же предусмотрены дополнительные спецэффекты, такие как внезапная дымовая завеса, света декорация, все это в совокупности должно произвести впечатление и передать атмосферу русских сказок. Данный раздел станет заключительным и послужит закреплению усвоенного материала. По нашему мнению, выбранная тема для выставки является довольно обширной, и при наличии подлинных экспонатов становится достойной внимания разных групп посетителя.

Нововведения, такие как свето- и звуко- декорация служат дополнительным средством воздействия на формирование общего впечатления посетителей. В архитектурно-художественном решении было решено отдать предпочтение ансамблевому методу показа, так как воссозданная атмосфера события или времени создает эффект присутствия, что в свою очередь обладает большой долей аттрактивности и экспрессивности.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В ходе данного исследования произведена работа с литературными источниками, электронными ресурсами и архивными записями, музейными фондами. Предлагается как один из вариантов проект музейно – этнографического комплекса «Русские сказки».

Поставленные цель и задачи в начале курсовой работы, были реализованы в параграфах двух глав. Была произведена характеристика экспозиционно-выставочной работы. В ходе исследования выделены методы, принципы, а так же функциональные особенности стационарной экспозиции. Экспозиция делится на три раздела, каждый из которых построен по своим принципам и методам, но общими принципами характерными для всей экспозиции, можно считать принципы научности и предметности. На основе анализа стационарной экспозиции, опираясь на фонды музея, мы попытались разработать новую выставку. Наличие подлинников стало основной причиной создания выставки посвященной культуре и быту русского народа. Выставка отвечает интересам широкого круга посетителей, так как обладает свойствами аттрактивности и экспрессивности. Этих свойств добились путем применения принципа предметности, научности, а так же использования метода ансамблевого показа в сочетании с задействованным экспозиционным приемом - «экспозиция в окне».

Параллельно с выставкой, разработанные программы смогут привлечь внимание детей и взрослых, посредством проведения праздников на основе русских сказок и традиций русского народа, мастер классов, платных автобусных экскурсий, что само по себе повысит авторитет музея, как не только просветительской, но и рекреационно-туристической направленности.

Таким образом, данная выставка оживит общую атмосферу экспозиции и станет дополнительным элементом стимулирования посетителя для похода в музей.

И таким образом, в целом можно придти к следующим выводам:

1) Визуальная коммуникация является специфической формой музейной коммуникации, позволяющей музею своевременно и эффективно решать фондовые, экспозиционные, научно-исследовательские и учебно-просветительские задачи.

2) Визуальная коммуникация в музейной и архивной сферах формируется на протяжении всего XX - ХХI века. Этот процесс сложен, в региональных, социальных, идеологических и экономических условиях реализуется с различной степенью интенсивности.

3) Визуальные средства и материалы имеют ряд особенностей в их применении. Как правило, это обусловлено типом и профилем музея, а также конкретными задачами, которые ставит перед собой музейный коллектив.

4) Визуальные музеи являются самыми эффективными центрами визуального хранения и экспонирования. Они обладают взаимопроникновением функций, обусловленных спецификой этих учреждений.

5) Визуальный материал, как культурный и исторический источник, будучи введенным в экспозиционное пространство музея, приобретает информационные качества музейного предмета.

Список использованной литературы

  1.  «Актуальные вопросы деятельности общественных музеев». -М. 1980г.
  2.  Актуальные проблемы фондовой работы музеев / / Труды НИИК. N~90. М., 1980; N~99. М., 1981.
  3.  Алешковского М.Х. «Изучение и описание археологического музейного предмета (на материалах славяно-русской археологии)/Изучение музейных коллекций. М., 1974. С. 78-116 (Сб. научных тр. / НИИ культуры. Вып. 21).
  4.  Атрибуция музейного памятника: Классификация, терминология, методика. Справочник//Российский этнографический музей/ Под ред. И.В. Дубова. СПб., 1999
  5.  Каулин М.Е. «Музейное дело России»., изд. «ВК»., М-2003г.
  6.  Кызыслова И. С. Русская этнографическая экспедиция.05-О1-18027е. ИЗА РАН
  7.  Мансуров А.А.»Место научно-исследовательской работы в музеях» // Советский музей, 1931, № 3, с. 32),
  8.  «Музееведение» под ред. К.Г.Левыкина., -М. 1988г.
  9.  Музейные средства, знаки и символы» // Музейная экспозиция. - М., 1997. - С. 37-54.
  10.  «Музеум», №5, 2008
  11.  Никишин Н.А. «Язык музея» как универсальная моделирующая система. -М., 1998
  12.  Показ современной жизни народов СССР в этнографических музеях.,М-1985 (Музейное дело и охрана памятников. Экспресс-информация ГБЛ, вып. 3).
  13.  Рихтер О. Идеальные и практические задачи этнографических музеев.
  14.  Современная историографическая ситуация и проблемы исторических экспозиций музеев.,М., 2002
  15.  Труевцева О.Н.Проблемы исторических экспозиций школьных музеев Барнаула. Барнаул., 2002;
  16.  Тельчаров И.А. «Основы музейного дела» изд. Омега-Л., М-2005г.
  17.  Шмит Ф.И. Музейная экспозиция. М., 1999;
  18.  Шмаров А.А. Мир музея. М., 2005;
  19.  Шляхтина Л.М., С.В.Фокин «Основы музейного дела». С-П 2002.
  20.  «Электронный век и музей». Омск 2003 г.
  21.  Юшин Е.Е. Музейные экспозиции. М., 2006;
  22.  Юнин О.Р. Структура музейных фондов. М., 2004;
  23.  Юлаева Н.О. Научно-исследовательская работа музеев. СПб., 2005;
  24.  Юренева Т.Ю. «Музееведение»., АкадемическийПроект., М-2003г
  25.  Ялова Е.К. Школьные музеи сегодня. М., 2002;
  26.  Яновская Ф.С. Музейное дело в России. Самара., 2003.
  27.  http://artpressdesign.ru/article01-01.htm
  28.  http://sch1321uv.mskobr.ru/dou_edu/doshkol_noe_otdelenie_i/obwie_svedeniya/muzej/
  29.  http://www.alabin.ru/alabina/about_museum/structure/ethnography_dep/
  30.  http://pandia.ru/text/77/485/380.php
  31.  http://folklore.ru/
  32.  www.izba-rec.com
  33.  www.ruplace.ru

Приложение 1.

Рис. 1.1. Общая схема коммуникации

Приложение 2.

Схема музейного дела «Русская сказка».

 Организационная форма музея

Приложение 3

Таблица 1.1. Работа с кадрами музейного комплекса

Формы работы

Мероприятия

Собрание совета музейного комплекса «Русские сказки»

- Эффективность деятельности музея по реализации музейной педагогики.

Семинар

- Семинар «Особенности организации проектной деятельности с использованием элементов музейной педагогики».

- Семинар-практикум «Организация работы с посетителями в музее «Русские сказки»«.

Мастер-класс

- Техники нетрадиционного рисования «Герои русских сказок».

- Изготовление народных кукол  «Персонажи волшебной русской сказки».

Консультация

- «Фольклорного жанры».

- «Устройство русской избы».

Деловая игра

- «Что вы знаете о русских сказках».

- Интеллектуальный блиц-турнир для работников музейного этнографического дела «О русских обычаях, традициях и народном творчестве на базе русских народных сказок».

Анализ проблемных ситуаций

- Как прилечь посетителей в музей.

- Решение образовательных задач средствами музейной педагогики в различных образовательных областях.

Мозговой штурм

- Интеграция образовательных областей в решении задач эстетического - нравственно воспитания детей и молодежи.

- Организация пространственно-предметной среды по приобщению молодежи  к народной культуре.

Проблемная лекция

- Новые подходы к развитию детей и молодежи средствами музейной педагогики.

Самостоятельное проектирование

- Работа по самообразованию.

- Проектирование образовательной работы с посетителями.

Фестиваль профессиональных идей

- Знакомство с предметами народного быта в музее.

- Просмотр открытых мероприятий, обсуждение форм работы с посетителями.

Таблица 1.2. Работа с посетителями в музее «Русские сказки»

Формы работы

Мероприятия

Экскурсии-путешествия

- «Путешествие в сказочное прошлое» для детей и родителей.

- «Путешествие в мир старинных вещей» для всех возрастных категорий.

- Экскурсия по музею для посетителей всех возрастных групп.

- Путешествие по русской избе  для посетителей всех возрастных категорий (Приложение 2).

Интегрированные и комплексные занятия

- «Путешествие в сказочное прошлое» для детей.

- «Хлеб всему голова» для детей.

- «Былины – кладезь народной мудрости» для молодежи.

- «Дуня, Дуня, Дуняша» для детей и родителей.

Театрализованные представления

- «Как избушка стала дворцом» для всех возрастных категорий

- «В гостях у Морозко» с детьми и родителей.

Выставки, конкурсы

- «Глиняные мастера» для всех возрастных категорий.

- «Декоративное чудо» для всех возрастных категорий.

Проекты

- «Декоративное чудо» для всех возрастных категорий.

- «Сочинение детьми музейных сказок»  для детей.

- «Лучшая экскурсионная программа по экспозициям музея для детей и родителей».

Презентации

- Рассказывание сказок с опорой на свои рисунки.

-  Мимические телесно-ориентированные этюды.

- Инсценировка сказок.

Праздники

- «Посиделки на 8 Марта» для детей и родителей.

- «Масленица» для всех возрастных категорий.

- «Ивана Купала» для всех возрастных категорий.

Рис. 1. Герои русских сказок на пороге русской избы

Рис.2. Русская изба: обстановка, предметы бытовой утвари

Рис. 3. Русская изба - обстановка

Рис. 4. Русская изба и ее хозяйка

Рис.5.  Начало экскурсии на тему «Русская изба», интерактивный эпизод – экскурсовод в роли Сказительницы

Рис. 6. Интерактивный эпизод – посетители – дети в костюмах сестрицы Аленушки и братца Иванушки

Рис. 7.   Разработка визуальных коммуникаций музея «Русские сказки»

Вывеска

Логотип

Визитка

                            План схема музея «Русская сказка»

 

Материалы экспозиции «Одежда работников музея»

       

        

                          Условные обозначения в музее «Русская сказка»

Рис. 10. Материалы экспозиции «Красны девицы»

Рис. 11.  Экспозиция «В гостях  у Деда Ведуна»

Рис. 12.Экспозиция «В царстве – государстве»

Театрализованное представление «Сказка в гости приглашает»

Интерактивный эпизод «Три девицы»

Экспозиция «Русская изба»


КРЕАТИВНЫЙ ОТДЕЛ ОРГАНИЗАЦИИ

ПОИКОВО -    ЭТНОГРАФИЧЕСКИЙ ОТДЕЛ

ОТДЕЛ ТЕАТРАЛИЗАЦИИ

КСКУРСИОННО-ЛЕКТОРСКИЙ ОТДЕЛ

Музыка и поэзия

Предметы волшебных сказок

Традиционный быт

Прокат

сказочных

костюмов

Мебель

Предметы культа

Посуда

Одежда

Сказочные атрибуты

Менеджер по креативному отделу

Экскурсионно-лекторский отдел

Поисково-этнографический отдел

Отдел театрализации

Дизайнер-оформитель

Поэт-литератор

Экскурсовод-лектор

Актер-тамада

Музыкант

Научный сотрудник

Специалист по звуку, свету, оборудованию



 

Другие похожие работы, которые могут вас заинтересовать.
18828. Теоретические основы визуальных коммуникаций в сфере музейной и этнографической деятельности 252.06 KB
  Визуальные коммуникации коммуникации передача информации посредством визуального языка изображений знаков образов типографики инфографики с одной стороны и визуального восприятия органов зрения психологии восприятия с другой. Визуальные коммуникации коммуникативный дизайн достаточно новые понятия в дизайне. Знаки визуальной коммуникации создаются в соответствии с особенностями предметно-пространственной среды для которой они предназначены. Визуальные коммуникации в современном обществе все больше отходят от роли пассивного...
19577. Разработка визуальных коммуникаций для музейно-этнографического комплекса 10.23 MB
  Визуальные коммуникации одна из базовых составляющих современных масс-медиа создающих визуальный интерфейс передачи и потребления информации а также трансформируя и переводя в свою очередь любую информацию в визуальный язык. Используя программное обеспечение а также банки данных архивы изобразительную информацию и рисунки выполненные на электронном планшете можно получить на экране дисплея пейзажи сцены в которые можно постоянно вносить изменения относительно масштаба изображения ракурса перспективы характера освещения и т....
17328. Внедрения инновационных технологий в музейной деятельности 51.69 KB
  Постепенно работники музеев осознали что если они хотят избежать финансового краха эффективно конкурировать на рынке досуга бороться за внимание туристов и создавать дополнительные возможности для образования у них не остается иного выбора как начать внедрение информационных технологий в деятельность музеев. На следующих двух конференциях в 1994 году в США и в 1995 году в Норвегии между российскими специалистами и коллегами из Оргбюро СИДОКа проходили обсуждения о необходимости создания национального российского комитета по документации и...
12255. Анализ организационных коммуникаций на примере деятельности российских фирм 101.05 KB
  Так образом эффективные коммуникации являются обязательным условием эффективной работы любой организации. Соответственно грамотное управление персоналом тесно связано с эффективностью коммуникационных процессов в организации. Целью работы является разработка рекомендаций по совершенствованию коммуникаций в условиях организации на основании проведённого анализа формирования организационных коммуникаций и путей их совершенствования. Организационная коммуникация это процесс с помощью которого руководители развивают систему представления...
20009. ОСОБЕННОСТИ РЕКЛАМНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В СФЕРЕ УСЛУГ 36.1 KB
  Задачами работы выступает: изучение особенностей организации рекламной деятельности гостиничного предприятия; рассмотреть классификацию рекламы гостиничного предприятия; изучить практические аспекты рекламной деятельности гостиничного предприятия. Чаще всего в гостинице существует отдел маркетинга и рекламы который и занимается позиционированием предоставляемых услуг. Это служит в основном целям предприятия то есть получению...
19975. Изучение коммерческой деятельности в банковской сфере 43.51 KB
  ОАО Альфа-Банк является одним из лидирующих коммерческих банков в нашей стране который предоставляет широкий спектр услуг как для физических так и для юридических лиц. Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи: Роль банков в коммерческой деятельности Анализ основных показателей ОАО Альфа-Банк Анализ услуг которые предоставляет ОАО Альфа-Банк....
3326. Организационно-правовые формы предпринимательской деятельности в сфере СКСТ 7.78 KB
  Понятие и признаки юридического лица. Правосубъектность и органы юридического лица. Средства индивидуализации юридического лица. Образование юридического лица.
15094. Освобождение от уголовной ответственности по делам о преступлениях в сфере экономической деятельности 120.73 KB
  Общественные отношения, связанные с реализацией различных принципов осуществления экономической деятельности (под принципами понимаются основные начала, идеи, исходные положения, выработанные практикой общественно-экономической жизни, лежащие в основе любой экономической деятельности); охраняемая государством система общественных отношений, складывающихся в сфере экономической деятельности, т.е. объектом является установленный порядок осуществления экономической деятельности по поводу производства, распределения, обмена и потребления материальных благ и услуг;
11094. Меры противодействия преступности в сфере экономической деятельности и преступлениям против собственности 44.66 KB
  Злоупотребление властью, превышение служебных полномочий и взяточничество государственных служащих, наделенных правом управления имуществом и экономической деятельностью, а также контроля за этими сферами, способствовали многократному росту размеров ущерба от экономических преступлений и заметному уменьшению эффективности борьбы со многими видами преступлений в сфере экономики.
13148. Совершенствование деятельности таможенных органов по выявлению нарушений в сфере валютного контроля 520.73 KB
  Исследование влияния различных элементов валютного регулирования на развитие внешнеэкономической деятельности хозяйствующих субъектов показало: проводимая либерализация, одной из основных целей которой было создание условий для эффективного привлечения в экономику государства иностранных инвестиций и оттока национального капитала за рубеж, обусловила появление противоположных поставленной цели процессов.
© "REFLEADER" http://refleader.ru/
Все права на сайт и размещенные работы
защищены законом об авторском праве.